书目分类 出版社分类



更详细的组合查询
中国评论学术出版社 >> 文章内容

第61章

  【新经文】

  大国者,下游也,天下之交也,天下之牝也。牝常以静胜牡,为其静也,故宜为下也。故大国以下小国,则取小国;小国以下大国,则取于大国。大国者,不过欲兼畜人;小国者,不过欲入恃人。夫两者皆得所欲 ,而大者宜下。

  【原经文】

  甲本:大邦者,下流也,天下之牝。天下之交也,牝恒以静胜牡。为其静也,故宜为下。大邦以下小邦,则取小邦;小邦以下大邦,则取于大邦。故或下以取,或下而取。故大邦者,不过欲兼畜人,小邦者,不过欲入事人,夫皆得其欲,大者宜为下。

  乙本:大国者,下流也,天下之牝也。天下之交也,牝恒以静胜牡。为其静也,故宜为下也。故大国以下小国,则取小国;小国以下大国,则取于大国。故或下以取,或下而取。故大国者不过欲并畜人,小国者不过欲入事人,夫皆得其欲,则大者宜为下。

  王弼:大国者下流,天下之交,天下之牝。牝常以静胜牡,以静为下。故大国以下小国,则取小国;小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而取。大国不过欲兼畜人,小国不过欲入事人。夫两者各得其所欲,大者宜为下。

  书局:大国者下流,天下之交也,天下之牝也。牝常以静胜牡,为其静也,故宜为下也。故大国以下小国,则取小国;小国以下大国,则取于大国。故或下以取,或下而取。大国者,不过欲兼畜人;小国者,不过欲入事人。夫两者皆得所欲,而大者宜下。

  【辨 析】

  本章经文中,《帛书老子校注》甲本经文用“邦”字,乙本经文与世传本经文用“国”字,意义相同,都指诸侯国或泛指国家。四种版本的主要差异,甲本、乙本经文与书局本经文“为其静也,故宜为下(也)”,王弼本经文简化成“以静为下”。这里以书局本经文作为主要参考。

  “大国者,下游也。”世传本经文原是“大国者下流。”甲本、乙本经文是“大邦(国)者,下流也。”“下流”有多义,即“河流的下游”,“微贱、卑下的地位”,“卑鄙龌龊”。此处取“下游”,直接用于经文之中。

  “牝常以静胜牡,为其静也,故宜为下也。”这是书局本的经文,甲本、乙本经文用“恒”字,与“常”字同义。王弼本经文把后面二句经文简化成“以静为下”,因果关系的表述欠佳,故不用。

  “故大国以下小国,则取小国;小国以下大国,则取于大国。”这是甲本、乙本经文和书局本的经文,王弼本无“于”字,不合理。原经文在“则取于大国”之后有“故或下以取,或下而取”,这二句经文只是对前面四句经文的说明,可有可无,这里删除了。

   “大国者,不过欲兼畜人;小国者,不过欲入恃人。”甲本、乙本经文是“故大国(邦)者不过欲兼(并)畜人,小国(邦)者不过欲入事人。”这里省略“故”字,又把“事人”校勘为“恃人”,从实际情况看,小国与大国交好,或联盟或联邦,都是为了借大国的力量求得保护,找个靠山,所以是“恃人”,而非“事人”。“事”与“恃”同音,假字无疑。

  “夫两者皆得所欲,而大者宜下。”这是书局本的经文,王弼本经文多“其”、“为”二字,世传本经文有“两者”,而甲本、乙本经文没有“两者”,而且少一个“所”字。“皆”字,王弼本经文用“各”字,经文意义不变。

  本章勘字:游(流)恃(事)
最佳浏览模式:1024x768或800x600分辨率