书目分类 出版社分类
中国评论学术出版社 >> 文章内容
人约黄昏后 MEETING AT NIGHT
夜幕降临大地, 海水灰闇,
一弯金黄的月亮挂在天边。
从睡梦中惊醒的微波细浪,
使劲地跳跃, 荡漾。
我划动船桨, 来这小小的港湾,
停泊在月光下皎洁的沙滩。
走一段海风吹暖的沙滩,
三块田地后边, 熟悉的农家小院。
轻轻地在窗上点点敲敲,
嚓, 跳出一枝兰色的火苗。
压低的声音充满担心和喜欢,
两颗怦怦的心就紧紧地相连。
(罗伯特·白朗宁)
The grey sea and long black land,
And the yellow half-moon large and low;
And the startled little waves the leap
In fiery ringlets from their sleep,
As I gain the cove with pushing prow,
And quench its speed i'the slushy sand.
Then a mile of warm sea-scented beach;
Three fields to cross till a farm appears;
A tap at the pane, the quick sharp scrach
And blue spurt of a lighted match,
And a voice less loud, thro'its joys and fears,
Than the two hearts beating each to each!
(Robert Browning)