书目分类 出版社分类
中国评论学术出版社 >> 文章内容
别说什么 SPEAK NO MORE
该说的都已说完,
让我们分手时默默无言,
说什么都理不清思绪,
心在寂静中才能听见。
别说什么, 又能说什么?
我们剩下的只是失落,
都珍藏一段回忆吧,
我们都曾经拥有过。
别说再见, 别抱怨以前的错,
红尘中有许多蹉跎,
世人不懂得真情爱,
别在乎他们的指指戳戳。
当夜幕落下, 我们才知道,
两手空空, 不敢问收获多少,
爱的路上, 应吸取前车之鉴,
也许应该, 也许我根本做不到。
什么时候? 也许永远不会,
一起把心中的迷茫核对,
沉默里, 我们就此分手,
将各自的爱追随。
你要起程, 我也做了抉择,
目送一段, 请不要难过,
不知何时你随风回转?
走吧, 走吧, 请别说什么。
(约翰·奥黑尔)
Since there's so much left to say,
Let us go without a word:
Words but give the head away,
The heart needs silence to be heard.
Speak no more, then: what is spoken
Only hides what we would find.
Let us keep at least unbroken
Each a chamber in our mind.
No Farewells, of blame no tittle:
Such are stuff for others who
Rested lightly, loved a little,
Parted, sought another view.
When within the night-time turning
There's no treasure to our hand,
There's the lesson made for learning,
We may learn, may understand.
Not till then-if then, or ever-
Let us talk the puzzle out.
Voiceless, let us now dissever
Things we could not do without.
There's your way, and this my turning.
Pass you lightly. Who shall know
How far out before returning
Winds the circle? Let us go.
(John O'Hare)