潘尼迦是印度外交官,曾在中华民国时期以及新中国成立后的中国生活过。当时,他靠熟人和中文报纸来了解中国的变化。潘尼迦当年的做法,比如从报纸上收集中国高层领导的想法,也是如今许多中国观察家在做的。
潘尼迦在回忆录中使用威妥玛式拼音法——用罗马字母为中文单词注音——如“北京(Peking)”和“毛泽东(Mao Tse-tung)”,当时印度的中国事务观察家对这种用法毫无顾虑。现在,一些老式中国事务观察家仍有这个习惯,而新的中国观察家已和世界其他国家一样接受了汉语拼音系统。
除了媒体,印度学界也在发生变化。印度的中国研究和左翼政治的历史堡垒——贾瓦哈拉尔•尼赫鲁大学正努力研究中国的新政治。新的机构和智库正在涌现,以缩短发展地区研究的专业知识与不断变化的国际环境之间的差距。印度的中国事务观察界首次蓬勃发展。我们可能想通过关注中国社会和政治变革的内部驱动力来剥去肤浅的专业知识的外衣。毕竟,是内部驱动力决定中国未来如何变化,以及印度在这一过程中的站位。 |